TỔNG HỢP PHÓ TỪ CHỈ MỨC ĐỘ

Phó từ chỉ mức độ là những từ đứng trước TÍNH TỪ, bổ sung ý nghĩa và thể hiện mức độ về tính chất của chủ ngữ. Phó từ chỉ mức độ giúp câu trở nên có cảm xúc hơn, hay hơn.

Cùng Erang tìm hiểu nhé

제일Nhất누가 제일 좋아? Em thích ai nhất?
가장Nhất뭐가 가장 좋아요? Cậu thích cái gì nhất?
몹시Hết sức진짜 정말 몹시 긴장되는데요. Mình thật sự rất căng thẳng
극히Cực kỳ그의 생각은 극히 비현실적이다. Suy nghĩ của anh ta cực kì không thực tế.
엄청vô cùng, ghê gớm축구 경기장은 생각했던 것보다 엄청 넓었다. Sân vận động bóng đá lớn ghê gớm so với tôi nghĩ.
대단히Rất đỗi, vô cùng멋진 선물 대단히 고맙습니다. Vô cùng cảm ơn vì món quà tuyệt vời.
굉장히Vô cùng, hết sức광장에는 굉장히 많은 비둘기들이 모여 있다. Có rất nhiều chim bồ câu tụ tập ở quảng trường.
완전히Hoàn toàn, tuyệt đối스프를 완전히 식게 놔두다. Để canh nguội hoàn toàn
Quả thực그의 말이 인지 거짓인지 모르겠다. Không biết lời của anh ấy là thật hay dối nữa.
진짜Thật sự조화가 꼭 진짜 꽃 같다. Hoa giả giống y như hoa thật.
정말Thật sự그녀의 속눈썹은 정말 길다. Lông mi của cô ấy dài thật.
너무Quá너무 빨리 먹지 마라. Đừng có ăn nhanh quá!
매우Rất우리 아버지는 매우 엄하시다. Bố tôi rất nghiêm khắc.
아주Rất이 보고서는 아주 엉망이다. Báo cáo này rất lung tung.
무척Thật rất그와의 첫 대면은 무척 어색했다. Lần đầu gặp gỡ anh ta tôi thật rất ngại ngùng.
무지Thật rất여기는 무지하게 덥다. Ở đây cực kỳ nóng.
되게Thật sự rất저 집은 되게 잘산아요. Nhà ấy rất giàu.
조금Một chút, hơi hơi저금해 둔 돈이 조금 있다. Tôi có một ít tiền tiết kiệm.
Một chút, hơi hơi이것 먹어 봐요. Ăn thử cái này một chút đi.
약간Hơi hơi, chú đỉnh약간의 오해가 있었던 것 같다. Dường như có một chút hiểu lầm.
상당히Kha khá, tương đối이 문제는 상당히 어렵다. Vấn đề này tương đối khó.
Kha khá, tương đối그의 부상은 심각했다. Vết thương của anh ấy khá là nghiêm trọng.

Phân biệt phó từ đồng nghĩa

1. 제일가장: Nhất

제일 thường được dùng nhiều khi muốn so sánh danh từ nào là nhất trong số hai hay nhiều danh từ.

가장 thường được sử dụng khi muốn nói chung một danh từ nào đó là nhất mà không cần phải so sánh quá rõ ràng.

2. 대단히굉장히엄청: vô cùng

굉장히:  Tức là rất to và khủng hơn mức bình thường.

대단히: Nó là mức nhiều, lớn một cách nổi trội, khác biệt, xuất chúng.             

엄청: Về lượng hay mức độ quá rất vượt mức.

3. 진짜정말: thật sự

진짜 mang ý nghĩa chân thật, không che đậy, không giả tạo

정말 được dùng khẳng định hiện thực, tính chân thực của lời nói hoặc thể hiện thái độ bất ngờ, ngạc nhiên                                

4.조금: một chút

조금có thể dùng như 1 dạng danh từ, có thể kết hợp với các tiểu từ 을/를, 밖에, 만.

좀 dùng khi đề nghị hoặc hỏi han ai đó một cách nhẹ nhàng, lịch sự. Khi muốn nhấn mạnh rằng bản thân nghiêm túc yêu cầu ai làm gì đó

5. 상당히: tương đối

상당히dùng khi khả năng hoặc tiêu chuẩn của một cái gì đó thực sự cao hơn bình thường

꽤 dùng khi khả năng hoặc tiêu chuẩn cao hơn một chút so với khía cạnh bình thường

  • Erang nắm giữ độc quyền tuyển sinh các trường kỳ tháng 6 và tháng 9/2025 miền Nam: Cheongju, Tonmyong, Hosan, Soongeui 
  • Nếu bạn đang quan tâm và muốn tìm hiểu về du học Hàn Quốc, 

Hãy liên hệ với ERANG qua hotline 0964206620 để được tư vấn và hỗ trợ tốt nhất! 

—————————————————————————— 

TRUNG TÂM DU HỌC HÀN QUỐC ERANG 

Cầu Nối Vững Chắc – Chắp Cánh Tương Lai 

☎️ 𝙑𝙞𝒆̣̂𝙩 𝙉𝙖𝙢: 0964 206 620 

☎️ 𝙃𝒂̀𝙣 𝙌𝙪𝒐̂́𝙘: 010 8399 1586 

📩 duhocerang@gmail.com 

📌 CN 𝙑𝙞𝒆̣̂𝙩 𝙉𝙖𝙢: 31 Đường số 2 KDC CityLand Park Hills, P. 10, Q. Gò Vấp, TP.HCM 

📌 CN 𝙃𝒂̀𝙣 𝙌𝙪𝒐̂́𝙘: 48 Hosandong-ro 35buk-gil, Dalseo-gu, Daegu 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *